江月冷如水,江水碧於空。 晚来一霎过雨,为我洗秋容。 悄悄四山人静,凛凛三更露下,天阔叫孤鸿。 唤醒蓬窗梦,身在水晶宫。 揖湘妃,招月娣,御清风。 素琴韵远,不觉醉眼杏花红。 禹穴骑鲸仙去,东海钓鳌人远,此意与谁同。 倚柁一长啸,出壑舞鱼龙。
水调歌头
译文:
江上的月亮散发着清冷的光辉,好似寒水一般;江水碧绿清澈,比天空的颜色还要纯净。傍晚时分,突然下了一阵雨,像是专门为我洗净了这秋日的景致。
四周的山峦一片寂静,夜深到三更,露水寒凉地落下,天空广阔,一只孤雁发出悲切的叫声。这叫声把我从船窗旁的睡梦中唤醒,感觉自己仿佛置身在水晶宫里一样。
我向湘水女神作揖行礼,召唤月中仙子,驾驭着清爽的秋风。弹奏着古朴的琴,琴音悠远,不知不觉间,我已醉眼朦胧,只觉得眼前仿佛一片杏花红。
像大禹那样骑着鲸鱼遨游仙去,像任公子那样到东海钓鳌的人都已远去,我这份心境能和谁相通呢?我倚靠在船舵旁,放声长啸,那声音仿佛能让深谷中的鱼龙都闻声起舞。
纳兰青云