南歌子
江左稱巖桂,吳中說木犀。
水沈爲骨鬱金衣。
卻恨疏梅惱我、得香遲。
葉借山光潤,花蒙水色奇。
年年勾引賦新詩。
應笑薌林冷淡、獨心知。
譯文:
在江左一帶人們都稱讚巖桂,在吳中地區大家都說起木犀(也就是桂花)。這桂花啊,它有着像沉香木一樣堅硬的枝幹,還有如同鬱金染就的金黃花朵。可讓人惱恨的是,那稀疏的梅花總是來打擾我,它的香氣遲遲纔來,打亂了我好好欣賞桂花的興致。
桂花的葉子藉助着山間的風光顯得更加潤澤,花朵蒙上了水光顯得格外奇異。每年這桂花都會引得我寫下新的詩篇。想來它應該會笑話我這薌林主人生活冷淡、與世無爭吧,不過這份心境也只有我自己心裏明白啦。