恨中秋、多雨及晴景,追赏且探先。 纵玉钩初上,冰轮未正,无奈婵娟。 饮客不来自酌,对影亦清妍。 任笑芗林老,雪鬓霜髯。 好在章江西畔,有凌云玉笥,空翠相连。 懒崎岖林麓,则窈窕溪边。 自断此生休问,愿瓮中、长有酒如泉。 人间是,更谁得似,月下尊前。
八声甘州
译文:
真遗憾啊,中秋时节老是多雨,好不容易有了晴朗的景致,我便早早地去追寻欣赏。
看那弯弯的玉钩似的月牙刚刚升起,皎洁的圆月还未升至天空正中,可那月色已然美得让人难以抗拒。本想邀朋友一同饮酒赏月,可客人们都没来,我便自斟自饮,就算只有自己和影子相伴,倒也显得清新美好。随他们去笑话我这芗林老人吧,我如今已是白发苍苍、胡须雪白了。
好在章江的西岸,有高耸入云的玉笥山,山上一片翠绿,连绵不断。我懒得在那崎岖的山林中跋涉,更喜欢在那幽静美好的溪边漫步。
我早已断了念想,这一生就别再去问那些功名利禄的事儿了,只愿那酒瓮之中,永远有如同泉水般源源不断的美酒。这人间啊,还有谁能像我这样,在这明月之下、酒杯之前,自在逍遥呢。
纳兰青云