素光练净,映秋山、隐隐修眉横绿。 鳷鹊楼高天似水,碧瓦寒生银粟。 千丈斜晖,奔云涌雾,飞过卢仝屋。 更无尘气,满庭风碎梧竹。 谁念鹤发仙翁,当年曾共赏,紫岩飞瀑。 对影三人聊痛饮,一洗离愁千斛。 斗转参横,翩然归去,万里骑黄鹄。 满川霜晓,叫云吹断横玉。
念奴娇
译文:
皎洁的月光如同洁白的绸缎,澄澈明亮,映照得秋山隐隐约约,就像美人修长的眉毛横卧着,泛出翠绿的颜色。鳷鹊楼高耸入云,天空好似一汪碧水,那碧绿色的瓦片上像是生起了一层银色的霜粒。
夕阳西下,千丈斜晖洒下,天空中奔涌的云霞好似云雾翻腾,飞快地掠过卢仝的屋子。周围没有一丝尘俗之气,满庭院里,风吹动着梧桐和竹子,枝叶沙沙作响,仿佛被风揉碎一般。
有谁会想起我这白发苍苍的老头呢?当年我曾和友人一同欣赏紫岩的飞瀑胜景。如今我对着明月和自己的影子,仿若李白诗中的“对影成三人”,姑且痛快地饮酒,希望能将这千斛的离愁都一洗而空。
斗转星移,夜深了,我轻快地起身离去,好似要骑着黄鹄飞向万里之外。霜色笼罩着山川,天已破晓,我吹奏着横笛,那笛声似乎要把云彩都吹断了。
纳兰青云