少年遊

人如穠李,香濛翠縷,芳酒嫩於橙。 寶燭烘香,珠簾閒夜,銀字理鸞笙。 歸時醉面春風醒,花霧隔疏更。 低輾雕輪,輕櫳驕馬,相伴月中行。

譯文:

那個人就像嬌豔繁盛的李花一般,身上散發着香氣,彷彿被翠綠色的絲線縈繞着。美酒的色澤鮮嫩,比橙子的顏色還要可愛。 華麗的寶燭散發着暖香,在這珠簾低垂的靜謐夜晚,有人輕柔地吹奏着銀字的鸞笙。 回去的時候,原本帶着醉意的臉龐在春風的吹拂下漸漸清醒過來。花霧瀰漫,遮擋了稀疏的更鼓聲。 雕花的車輪緩緩地滾動,騎手輕輕地拉着繮繩,騎着那矯健的馬。他們相伴着,在皎潔的月光下緩緩前行。
關於作者
宋代方千里

[約公元一一二二年前後在世]字不詳,信安人。生卒年均不詳,據況周頤考證,爲“孝宗時人”。官舒州籤判。其他事蹟不詳。千里會和周邦彥詞,有和清真詞一卷。《四庫總目》或以楊澤民所和,合刻爲三英集,傅於時。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序