鹧鸪天
明月光中与客期。
一年秋半两圆时。
姮娥得意为长计,织女欢盟可恨迟。
瞻玉兔,倒琼彝。
追怀往事记新词。
浩歌直入沧浪去,醉里归来凝不知。
译文:
在明亮的月光之下,我和友人早有了相聚的约定。这时候正值一年中秋季过了一半,月亮圆了两次的美好时节。月亮仿佛嫦娥一般,一副悠然得意的模样,似乎它有着长远的打算。而织女和牛郎的欢乐盟誓,却总是让人遗憾来得如此迟缓。
我抬头望着天上的玉兔,不停地将美酒从玉杯中倒出痛饮。一边回忆着过往的事情,一边创作新的诗词。我放声高歌,好似要径直投身到沧浪之水中去。喝得酩酊大醉归来,整个人都迷迷糊糊,仿佛失去了所有的感知。