望嵩邙。 永昭陵畔,王气压龙冈。 巩洛灵光。 郁郁起嘉祥。 虚彩帟,转哀仗,閟幽堂。 叹仙乡路长。 景霞飞松上。 珠襦宵掩,细扇晨归,崑阆茫茫。 满目东郊好,红葩斗芳。 韶景空骀荡。 对春色、倍凄凉。 最情伤。 从辇嫔嫱。 指瑶津路,泪雨泣千行。 翠珥明珰。 曾忆荐琼觞。 春又至,人何往。 事难忘。 向斜阳断肠。 听钧天嘹亮。 清都风细,朱栏花满,谁奏清商。 紫幄重帘外,时飘宝香。 环佩珊珊响。 问何日、反雕房。
十二时・忆少年
译文:
极目眺望嵩邙二山。在永昭陵畔,那王者的气象似乎压制着龙冈。巩洛之地仿佛闪耀着灵异的光芒,郁郁葱葱地涌起吉祥的征兆。
虚幻的彩色帐幕,缓缓转动的哀伤仪仗,最终都进入了那幽深的墓室。可叹那通往仙乡的路途如此漫长,云霞在松树上飞舞。珍珠做成的殓服在夜晚被掩盖起来,精美的羽扇在清晨也已收起,昆仑山、阆风山那仙境之地一片渺茫。
放眼望去东郊景色美好,红色的花朵竞相斗艳芬芳。美好的春光却只是白白地使人舒畅。面对着这春色,更让人倍感凄凉。
最让人伤情的,是那些曾经跟随车辇的宫女们。她们指着通往瑶津的道路,泪水如雨般流下千行。她们头上翠玉耳饰、明珠耳坠,曾经还记得她们进献美酒的模样。
春天又一次到来,可人却去往了何方。那些往事难以忘怀。在斜阳之下人肝肠寸断。听着那如钧天般嘹亮的乐声。清都之地微风细细,朱红色的栏杆旁花朵盛开,可如今又有谁来弹奏清商之曲呢?
紫色的帐幕、重重的帘子外面,不时飘来珍贵的香气。身上的环佩发出清脆的声响。想问一问,什么时候才能回到那华丽的宫房啊。
纳兰青云