六龙承驭。 紫坛平、瑞蔼葱笼拥神都。 肃环卫、严貔虎。 鸡人行漏传呼。 灵景霁、星斗临帝居。 旷天宇。 微风来、翠幄绕相鸟。 对越方初。 笳鼓震,饶箫举。 阳律才动协气舒。 氛祲交祛。 物昭苏。 抚瑶图。 柴类精诚,当契唐虞。 思前古。 泰平承多祐。 包戈偃革,柔远咏皇谟。 称文武。 四表覆盂。 端冕出、从路车。 兵帅谨储胥。 唯奏凯、乐康臞。 朝野欢娱。 歌帝烈,扬盛节,园丘礼大洽,霈泽绵区。
奉礼歌
译文:
六条神龙拉着天子的车驾。紫色的祭坛平展展的,吉祥的云气浓郁葱茏,环绕着这神圣的都城。侍卫们整齐排列,如貔虎般威严。宫中负责报时的鸡人传递着更漏的声音。灵妙的景象清朗,星辰和北斗高悬在帝王居住的地方。天空广阔无垠。微风轻轻拂来,翠绿的帐幕围绕着相鸟。祭祀天地神灵的仪式刚刚开始。胡笳和战鼓震动,铙和箫吹奏起来。阳气刚刚萌动,和畅的气息舒展开来。不祥的妖气都被祛除。万物复苏。皇帝手抚着美玉图籍,诚心诚意地进行柴祭,这应当与唐尧、虞舜的圣德相契合。
回顾往昔,太平盛世承受着诸多上天的庇佑。放下武器,停止战争,以怀柔政策对待远方的邦国,歌颂着帝王的谋略。称赞帝王有文治武功,天下就像倒扣着的盂一样安稳太平。皇帝头戴冕旒端庄出行,乘坐着辂车。将领们谨慎地安排着军需物资。只等着奏响胜利的凯歌,让百姓安康富足。朝廷内外一片欢娱。歌颂帝王的功业,宣扬盛大的典礼,在圆丘举行的祭祀大礼十分融洽,帝王的恩泽遍布整个国家。
纳兰青云