水調歌頭

不能煩惱得,掉臂便歸休。 前度風檣,這回潦轍幾悠悠。 幸得有云一谷,更自有書萬卷,著甚麼來由。 月採混魚目,霜口涴蠅頭。 相山中,侯醉境,將詩流。 情知薄命,天樣勳業也須收。 辟邏世間萬事,推放那邊一壁,百尺臥高樓。 日月草頭露,天地水中漚。

譯文:

不必再被煩惱糾纏,甩甩手臂,就此罷休吧。 前次乘船出行,風滿船帆;這回卻陷入困境,就像車轍裏的積水,一切都如此漫長又無奈。 慶幸自己擁有云霧繚繞的山谷,還有萬卷藏書相伴,何必去爲那些世俗之事煩憂呢。 如今這世上,美好的月光被混同於魚目,寒霜般的公正被玷污了蠅頭小字般的微小正義。 隱居在山林中,像封侯之人般沉醉於這自在之境,與詩人們一同暢遊。 心裏明白自己命薄,那如天一般宏大的功業也該放下了。 把世間的萬事都拋到一邊,推開到那一旁,自己高臥在百尺高樓之上。 日月就像草上的露珠,轉瞬即逝;天地也不過是水中的泡沫,虛幻無常。
關於作者
宋代無名氏

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序