眼兒媚
暖雲挾雨洗塵埃。
剗地峭寒翠。
燕兒知否,鶯兒知否,廝句春回。
小樓日日重簾卷,應是把人猜。
杏花如許,桃花如許,不見歸來。
譯文:
溫暖的雲朵裹挾着細雨,將世間的塵埃都清洗乾淨。可沒想到,天氣突然變得異常寒冷,周圍的景色都帶着幾分寒意。
那活潑的燕子啊,你是否知曉?嬌俏的黃鶯啊,你是否明白?春天已經悄悄回來了,這大好春光正呼喚着人們呢。
在那座小樓上,每天都會把重重的簾子捲起。屋裏的人盼望着遠方的人歸來,或許她覺得,遠方的那個人也在猜測着自己此時的情況吧。
瞧啊,杏花綻放得如此嬌豔,桃花也開得這般燦爛。可那個心心念念等待的人啊,卻始終不見回來。