初荷一番濯雨,锦云红尚卷。 隘华屋、赋客吟仙,候望南极天远。 还报道、飘然紫气,山奇水胜都行遍。 却归来领客,水晶庭院开宴。 窗户青红,正似京洛,按笙歌一片。 似别有、金屋佳人,桃根桃叶清婉。 倚薰风、虬须正绿,人似玉手挼纨扇。 算风流,只有蓬瀛,画图曾见。 谁知老子,正自萧然,於此兴颇浅。 只拟问、金砂玉蕊,兔髓乌肝,偃月炉中,七还九转。 今来古往,悠悠史传,神仙本是英雄做,笑英雄、到此多留恋。 看看破晓耕龙,跨海骑鲸,千年依旧丹脸。 便教乞与,万里封侯,奈朔风如箭。 又何似、广山一任,种竹栽花,棋局思量,墨池挥染。 天还记得,生贤初意,乾坤正要人撑拄,便公能安稳天宁肯。 待看佐汉功成,伴赤松游,恁时未晚。
莺啼序
译文:
刚长出来的荷花经过一番雨水的洗涤,如锦缎云霞般的红花还卷曲未展。在华丽的房屋里,那些擅长赋诗的文人墨客、吟诗作对的雅士,都翘首遥望那遥远的象征吉祥的南极星。又传来消息说,某人如携着祥瑞紫气般潇洒自在,名山胜水都已游遍。如今归来,在那如水晶般清幽的庭院里设宴招待宾客。
庭院的窗户色彩鲜艳,这里的景象恰似京洛之地,到处是按节拍演奏的笙歌,一片热闹。好像还有藏在金屋中的佳人,如桃根桃叶般清新婉约。她们倚靠在熏风中,那绿色的发髻如同虬须,佳人如玉的手轻搓着纨扇。这般风流的场景,恐怕只有在描绘蓬莱、瀛洲的画卷中才见过。
谁能想到我这老头子,此时心境却十分萧索,对这热闹的场景兴致缺缺。我只想探寻那炼制丹药的金砂玉蕊、兔髓乌肝,在偃月炉中进行七还九转的炼丹之术。古往今来,悠悠的历史记载着,神仙本是由英雄成就的,可笑那些英雄到了这一步,大多留恋尘世的繁华。
且看那破晓时分耕种龙马、跨海骑鲸的仙人,历经千年依旧面色红润。就算有人赐予万里封侯的荣耀,无奈那朔风如箭般寒冷。这又怎比得上在广山随心所欲地种竹栽花,在棋盘上思考棋局,在墨池中挥毫泼墨。
上天应该还记得当初生出贤才的本意,乾坤正需要有人来支撑。就算您能安稳度日,上天又怎肯答应呢?还是等待辅佐汉室成就功业之后,再像张良那样伴赤松子遨游,那时也不算晚啊。
纳兰青云