塔輪分斷雨,倒霞影、漾新晴。 看滿鑑春紅,輕橈佔岸,疊鼓收聲。 簾旌。 半鉤待燕,料香濃、徑遠趲蜂程。 芳陌人扶醉玉,路旁懶拾遺簪。 郊坰。 未厭遊情。 雲暮合、謾消凝。 想罷歌停舞,煙花露柳,都付棲鶯。 重闉。 已催鳳鑰,正鈿車、繡勒入爭門。 銀燭擎花夜暖,禁街淡月黃昏。
木蘭花慢
雨被高塔分隔開來,雨後倒垂的雲霞倒映在水面,波光盪漾,天地呈現出一片新晴的景象。
放眼望去,滿湖都是春花般豔麗的景象,湖岸邊停靠着許多小船,划船的槳就搭在岸邊。擊鼓的聲音漸漸停歇。
那隨風飄動的簾子半卷着,像是在等待春燕歸來築巢。想來那遠處花叢香氣濃郁,正催促着蜜蜂加快行程去採蜜。芳香的小路上,人們喝得酩酊大醉,相互攙扶着,路邊有掉落的髮簪也懶得去撿。
城郊野外,人們遊玩的興致還沒有滿足。然而天色漸晚,暮雲四合,只能徒然地凝神思索。想來歌舞已經停歇,那如煙的繁花、帶露的垂柳,都留給棲息的黃鶯了。
城門那裏,已經催促着要關閉門鎖了。裝飾華麗的車子、配着精美轡頭的馬匹,都爭着往城裏趕。城內,銀燭高照,花朵般的光芒帶來溫暖的感覺,而禁街上,月色清淡,籠罩着黃昏的氛圍。
评论
加载中...
納蘭青雲