先生豈我輩,造物乃其徒。 荷衣自放林壑,亦未棄銀魚。 留得東籬晚節,笑倒龍山禿帽,一醉插茱萸。 天下有大老,攜手盍歸乎。 別頭經,三晝夢,一編書。 向之麟者止矣,且看老溪圖。 歷遍後天既未,依約明朝三五,乾體適當符。 還以奉公壽,不是講鵝湖。
水調歌頭
譯文:
先生您自然不是我們這些凡夫俗子能比的,您簡直就是造物主的同類啊。您穿着荷葉做成的衣裳自在地隱居於山林溝壑之間,可也沒有完全捨棄那象徵着官職的銀魚符。
您就像陶淵明一樣保持着東籬採菊的高尚晚節,能像孟嘉在龍山之會那樣灑脫不羈,哪怕帽子被風吹落也毫不在意,還能笑着沉醉在佳節之中,頭上插着茱萸。天下有您這樣德高望重的長者,我們何不攜手一同歸隱呢。
那些別的途徑的經書學問,就像三日的夢一樣虛幻,我只看重您的這一部著作。曾經那些像麒麟一樣傑出的人都已成爲過去,現在且來看看這描繪着老溪美景的畫卷。
經歷了後天陰陽變化的諸多階段,彷彿明天就是十五月圓之時,這與乾卦所象徵的剛健圓滿之象正相契合。我用這一番心意來爲您祝壽,可不像那些空談學問的聚會,只是希望您福壽安康。
納蘭青雲