品令
满庭芳草。
更昨日、落红如扫。
绿阴正似人怀抱。
一声睍睆,春色何曾老。
幸自不须人起早。
寂寞如相恼。
旧时闻处青门道。
禁烟时候,柳下人家好。
译文:
庭院里长满了芬芳的青草,昨日落下的花朵,就像被清扫过一样整齐地铺在地上。那一片片绿荫,就如同温暖的怀抱,让人感到安心。就在这时,传来一声清脆婉转的鸟鸣,谁说春色已经老去了呢,明明还是这般生机勃勃。
其实自己本来不需要早早起身,可这周遭的寂寞却好像故意来招惹我,让我心里烦闷。以前我也曾在青门的道路旁听闻过这样的鸟鸣。现在正值寒食禁烟的时节,柳树下的那些人家,生活看起来是多么美好啊。