南鄉子
寬處略從容。
華水華山自不同。
舊日諸賢攜手恨,匆匆。
只說明年甚處重。
幾歲避遼東。
茅竹秋風一併空。
慾望遼東何處是,濛濛。
也似秦樓一夢中。
譯文:
在這相對寬鬆的環境裏,我略微能舒緩一下緊張的心情。華水和華山呈現出與往昔截然不同的景象。過去那些賢士們曾攜手同遊,可遺憾的是,時光匆匆,相聚總是短暫。當時只是約定着說明年要再到哪裏相聚。
我已經避世隱居多年,就像當年管寧避居遼東一樣。如今秋風蕭瑟,茅屋和竹林都顯得空蕩蕩的。我滿心期待地眺望遼東方向,然而眼前只有一片濛濛的霧氣。這一切就好像是秦樓中那場虛幻的夢境,美好卻又難以捉摸,讓人分不清是現實還是虛幻。