虞美人
疏林远带寒山小。
月落霜天晓。
棹歌初发浦烟中。
自叹疏狂踪迹、似萍蓬。
江边衰柳迷津堠。
归兴浓於酒。
断烟流水自寒塘。
十里蒹葭、鸥鹭两三双。
译文:
稀疏的树林远远地连接着寒冷的山峦,山峦显得越发渺小。月亮渐渐落下,寒霜铺满大地,天色已经破晓。船桨划动,船歌在弥漫着雾气的水边刚刚响起。我不禁暗自叹息,自己生性疏放狂傲,四处漂泊的踪迹,就如同那水上的浮萍和随风飘荡的蓬草一般,居无定所。
江边衰败的柳树模糊了渡口的路标,我想要回家的兴致比酒意还要浓烈。一缕缕断断续续的烟雾在寒塘上缭绕,流水静静地流淌。放眼望去,十里河滩长满了蒹葭,只有两三双鸥鹭在那里栖息。