漏瑟侵琼管。 润鼓借、烘炉暖。 藏钩怯冷,画鸡临晓,怜语莺啭。 殢绿窗、细咒浮梅盏。 换蜜炬、花心短。 梦惊回,林鸦起,曲屏春事天远。 迎路柳丝裙,看争拜东风,盈灞桥岸。 髻落宝钗寒,恨花胜迟燕。 渐街帘影转。 还似新年,过邮亭、一相见。 南陌又灯火,绣囊尘香浅。
塞垣春
译文:
漏壶的声音好似瑟瑟琴音,渗透进那玉制的计时管中。湿润的鼓面仿佛也借着烘炉的温暖,不再那么清冷。在寒冷中玩着藏钩的游戏,心里还怯生生地怕冷。天色快亮了,就像画鸡报晓一样,我心疼地听着你那如黄莺啼啭般的话语。
我在绿色的窗前,痴迷地轻轻对着那漂浮着梅花的酒杯祈祷。更换了蜜蜡做的蜡烛,可烛花却越燃越短。梦境突然被惊醒,只听见树林里的乌鸦纷纷飞起,屏风上画着的春日美景仿佛远在天边。
出门迎接,路边的柳丝就像姑娘们的裙摆。只见她们争着向东风下拜,满满地站在灞桥两岸。有姑娘发髻松散,宝钗都有些发凉,只恨那花胜做得慢,燕子也来得迟。
渐渐地,街道上的帘子影子开始转动。一切还好像是新年的时候,我们在邮亭匆匆见了一面。如今南陌又亮起了灯火,绣囊上残留的香气也越来越淡了。
纳兰青云