虞美人
鸥清眠醉晴溪月。
几梦寒蓑雪。
断桥篱落带人家。
枝北枝南初著、两三花。
曾於春底横孤艇。
香似诗能冷。
娟娟玉立载归壶。
渺渺愁予肯入、楚骚无。
译文:
在晴朗的溪边,明月洒下清辉,那洁白似鸥鸟的梅花像是喝醉了酒一般安然入眠。我多少次在梦中,身披寒蓑,置身于纷飞的大雪之中。
那断桥边,竹篱错落之处,便是人家的所在。在树枝的北面和南面,刚刚绽放出两三朵梅花。
曾经在暮春时节,我独自驾着小船,横于水面。那梅花的香气清冷,就如同我笔下清冷的诗句。那身姿娟秀、亭亭玉立的梅花,被我采下放入壶中带了回来。
这令人心生哀愁的梅花啊,它如此高洁,可会愿意被写进《楚辞》之中呢?