西风涤尽炎歊,连朝更值天无雨。 笋舆轧轧,经行三日,碧篸无数。 胜绝江山,余行天下,无如此处。 任今来昔往,迎新送旧,风景在、只如许。 谁谓阴山骄虏。 去年冬、敢侵吾土。 哀哀鸿雁,一番荡析,幸逢多黍。 拜表出师,安南定北,岂无忠武。 嗟病夫、老矣无能,促归棹,舣江渚。
水龙吟
译文:
秋风飒飒,把夏天的炎热全都吹散了,连着好些天都是晴空无雨。我坐着竹轿,在山间道路上摇摇晃晃地前行,“轧轧”作响的声音陪伴着我已走了三天。一路上,那碧绿的山峰一座接着一座,多得数也数不清。这江山美景真是绝妙至极,我踏遍大江南北,还从未见过如此秀丽的地方。无论从古到今,人们来来往往,迎接着新的日子、送走着旧的时光,可这眼前的风景依旧,还是这般美丽。
谁说那北方阴山的骄横敌虏不敢进犯?去年冬天,他们竟胆大包天地侵犯我们的国土。可怜那百姓们,就像离群的大雁一样哀声悲啼,遭受到战争的冲击而流离失所。幸好今年庄稼丰收,百姓们能有口饭吃。朝廷官员们纷纷上表,请求出师征战,要平定南方、安定北方,这世上难道会缺少像郭子仪那样的忠勇武将吗?可叹我这病弱之人,已然年老体衰,没什么能力了,只能催促着归船启程,将船停靠在江边的小洲上。
纳兰青云