浪淘沙
昨夜雨兼風。
斷送殘紅。
老寒猶自著簾櫳。
爲問香篝人語道,翠被還重。
何處有疏鍾。
驚起匆匆。
惜春休放酒杯空。
芳草天涯寒食又,歸興尤醲。
譯文:
昨天夜裏,風雨交加。那風雨就像是無情的殺手,將殘餘的花朵都打落了。雖說已經不是特別冷的時候了,但這殘餘的寒意依舊透過窗簾和窗戶,鑽進屋裏來。我問那熏籠旁的人:“這翠綠色的被子是不是還要蓋得厚些呀?”
不知道從哪裏傳來稀疏的鐘聲,把我從睡夢中匆匆驚醒。我暗自想着,要珍惜這美好的春光啊,可不能讓酒杯空着,得及時飲酒賞春。如今又到了寒食節,那萋萋芳草一直蔓延到天邊,我的思鄉之情愈發濃烈,急切地想要回到家鄉去。