仿离骚、览揆度新讴,空云霭乌丝。 把长庚才调,小施筹笔,犹处囊锥。 鸾枳鸂滩发轫,指日问朝衣。 雪片梅花外,已露南枝。 休羡汉疏晋阮,记当年楚产,同是家儿。 怅岁华如许,同官复同时。 引宫商、细赓郢唱,向樽前、谁为一歌之。 蓬壶侣,长春不老,有美人兮。
八声甘州
译文:
仿照《离骚》的格式,思忖着创作新的歌谣,可思绪却如那天空中弥漫的云雾,只能徒然地在纸上留下墨迹。
凭借着如长庚星般卓越的才情,稍稍施展谋划之才,就如同锥子放在囊中,锋芒已隐隐显现。在鸾枳、鸂滩启程出发,不久之后就能身着朝服入朝为官。在那纷飞的雪片与绽放的梅花之外,早已经能看到梅花朝南的枝丫上露出了春意。
不要羡慕汉代的疏广、疏受和晋代的阮籍这些隐士。要记得我们本都是楚地之人,同根同源。可让人惆怅的是岁月就这样匆匆流逝,我们一同为官,又处在同一时期。
我精心调配着音律,细细唱和着高雅的郢中曲调,可在这酒杯前,又有谁能为我放声高歌呢?那些如同居住在蓬莱仙山的友人啊,愿你们青春永驻,就像那美丽动人的仙子一样。
纳兰青云