麴生来言,素娥寄声,偶阆苑游。 问去年今夕,逢余桂岭,前年今夕,见子菟裘。 何事尘劳,启人厌倦,痴兔老蟾因缩头。 宜珍重,要相期后会,直待来秋。 休休。 莫舞凉州。 岂巫女风姨相妒不。 枉停歌准拟,冰轮东上,持杯顾恋,银汉西流。 一笑天悭,四并时少,应负珠帘十二楼。 呼蕉叶,且与生酹古,排遣牢愁。
沁园春
译文:
酒神前来传话,月中嫦娥也捎来问候,说我偶然到这如同仙境的地方一游。询问起去年的这个夜晚,在桂岭与我相逢;前年的这个夜晚,在菟裘与你相见。是什么让我们在尘世中如此劳碌,引发人的厌倦之情,就连那月中的玉兔和蟾蜍都因这而缩起了头。一定要多多保重啊,我们约定下次相见,就等到明年的秋天。
算了吧。不要奏响《凉州曲》这种悲伤的曲调了。难道是巫山神女和风姨在嫉妒我们吗?白白地停下歌声等待着,那皎洁的月亮从东方升起;手持酒杯恋恋不舍,看着银河向西流淌。可叹老天吝啬,良辰、美景、赏心、乐事这四件美事难以同时出现,实在是辜负了那装饰着珠帘的华丽楼阁。快叫人拿来大酒杯,我要和酒神一起祭奠古人,借此排解心中的忧愁。
纳兰青云