疏影

嗤瓊笑玉。 向畫堂可肯,風露邊宿。 耐凍禁寒,便瘦宜枯,前生莫是孤竹。 從來不上春工譜,夢不到、沈香亭北。 算只消、澹影疏香,伴個幽棲人獨。 莫待癡蜂呆蝶,倩青女捺住,多少紅綠。 落雁寒蘆,翠鳥冰枝,近傍三間茅屋。 □□□□□□□,□□□、□□□□。 想這般,夷曠襟懷,渺視乾員坤幅。

這首詞中存在缺字情況,以下是在儘量結合文意基礎上進行的翻譯: 嘲笑那美玉瓊華的嬌弱。這梅花啊,怎會願意在那華麗的畫堂中安歇,它只願在風露中棲宿。它能忍受寒冷冰凍,身形清瘦、枝葉枯槁也自在安然,前世莫不是那孤高的竹子化身而來。 它從來就不會出現在描繪春天繁華景象的圖譜裏,也不會夢到那唐玄宗在沉香亭北觀賞牡丹的熱鬧場景。它只需要那淡雅的影子、清幽的香氣,來陪伴着一位幽居獨處的人。 不要等着那些癡傻的蜂蝶來眷顧,且請霜神青女留住這衆多的紅與綠。那大雁落在寒冷的蘆葦叢中,翠鳥棲息在結着冰的樹枝上,而它就緊挨着那三間茅屋。(此處因缺字難以準確翻譯) 想來它有着這般豁達、曠遠的襟懷,簡直把天地乾坤都看得渺小了。
關於作者

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)爲參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任爲左丞相,封慶國公,後改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近於辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉鬱,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩餘》。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序