首頁 宋代 樓採 好事近 好事近 9 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 樓採 人去玉屏間,逗曉柳絲風急。 簾外杏花細雨,罥春紅愁溼。 單衣初試麴塵羅,中酒病無力。 應是繡牀慵困,倚鞦韆斜立。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 心上人離去之後,空蕩蕩的閨房裏只剩下如玉的屏風。破曉時分,窗外柳絲在急風中飄搖。簾子外面,杏花在細雨中朦朧,那被雨絲纏繞的杏花,彷彿帶着春日的愁緒,被雨水浸溼。 我剛剛試着穿上那淡黃色的羅衣,卻因爲醉酒而身體不適,渾身綿軟無力。此刻,我想必是在繡牀前慵懶睏倦,只能倚靠在鞦韆上,斜斜地站立着。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詞 寫景 抒情 春 女子 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 樓採 暫無作者簡介 导出Word 正文 译文 注释 鉴赏 标签 默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。 导出为Word 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送