平山老柳。 寄多少勝遊,春愁詩瘦。 萬疊翠屏,一抹江煙渾如舊。 晴空欄檻今何有。 寂寞文章身後。 喚回奇事,青油上客,放懷樽酒。 知不。 全淮萬里,羽書靜,草綠長亭津堠。 小隊出郊,花底賡酬閒時候。 和薰籌幕垂春晝。 坐看蓉池波皺。 主賓同會風雲,盛名可久。
絳都春
譯文:
平山堂邊那蒼老的柳樹啊,它彷彿承載着無數次快意的遊覽,還有春日裏的哀愁,讓詩人都因之消瘦。四周山巒層疊,宛如翠綠的屏風,江面上那一層淡淡的煙霧,依舊和往昔一樣。曾經在晴朗天空下憑倚過的欄檻如今還剩下什麼呢?寫文章的人早已寂寞地離去。如今要把那些奇聞軼事重新喚醒,像幕府中那些尊貴的賓客一樣,放開胸懷,在美酒中盡情歡暢。
要知道,整個淮河地區綿延萬里,如今軍情平靜,長亭和渡口邊的守望處都長滿了綠草。一小隊人馬出城到郊外,在花叢之下相互吟詩唱和,享受着悠閒的時光。和煦的春風中,幕府的營帳在春日的白晝裏低垂。靜靜地坐着,看着芙蓉池中的水波泛起漣漪。主人和賓客一同遭遇這風雲際會的時代,這樣的盛名必定能夠長久流傳啊。
納蘭青雲