春小寒轻,南枝一夜阳和转。 东君先递玉麟香,冷蕊幽芳满。 应把朱帘暮卷。 更何须、金猊烟暖。 千山月淡,万里尘清,酒樽经卷。 楼上胡床,笑谈声里机谋远。 甲兵百万出胸中,谁谓江流浅。 憔悴狂胡计短。 定相将、来朝悔晚。 功名做了,金鼎和羹,卷藏袍雁。
烛影摇红
译文:
春天已至,寒意尚浅,南枝上的梅花在一夜之间便感受到了温暖阳气的流转。司春之神东君率先送来如美玉般带着香气的梅花,清冷的花蕊散发着幽幽的芬芳,弥漫开来。
此时应当在傍晚卷起朱红色的帘子,让这梅花的清香自然地弥漫,又哪里还需要用金猊香炉来熏暖房间呢?看那千山之上月色淡薄,万里山河一片清净,我在这清幽的环境中,手持酒杯,翻阅经卷。
我坐在楼上的胡床上,在欢声笑语里就能谋划出深远的机谋策略。胸中藏着百万雄兵般的韬略,谁说这长江天险就不可逾越呢?
那已经衰败憔悴的敌人实在是计谋短浅。他们很快就会意识到,到明天后悔都来不及了。等我建立了功名,就像在金鼎中烹煮羹汤般成就一番事业,而后再收起战袍,退隐江湖。
纳兰青云