玉壺凍裂琅玕折,駸駸逼人衣袂。 暖絮張空飛,失前山橫翠。 欲低還又起。 似妝點、滿園春意。 記憶當時,剡中情味,一溪雲水。 天際。 絕行人,高吟處,依稀灞橋鄰里。 更翦翦梅花,落雲階月地。 化工真解事。 強勾引、老來詩思。 楚天暮,驛使不來,悵曲闌獨倚。
徵招
冬天寒冷,那玉壺都被凍裂了,像美玉般的竹子也被凍得折斷,凜冽的寒風急速地襲來,直透人的衣袂。
空中飄着如暖絮般的雪花,紛紛揚揚地飛舞。眼前的山巒被雪遮蔽,之前橫亙在那裏的翠色也不見了。雪花想要落下,卻又隨風而起,彷彿是特意來妝點這滿園的春意。
這雪景讓我回憶起當年在剡中的那段時光,那時候沿着溪流而行,看那雲水交融的美景,充滿了詩情畫意。
在這遙遠的天際,路上已經沒有行人了。我高聲吟詩的地方,隱隱約約就像在灞橋附近。更有那紛紛揚揚的梅花,飄落在如雲般潔白的臺階和月光照耀的地面上。
大自然可真是善解人意啊,它這般的雪景和梅花飄落的景象,硬是勾起了我這把老骨頭的詩興。
天色漸漸暗下來,楚天已暮,可那傳遞消息的驛使卻還沒有來。我滿心惆悵,獨自倚靠在曲折的欄杆旁。
评论
加载中...
納蘭青雲