玉壶冻裂琅玕折,骎骎逼人衣袂。 暖絮张空飞,失前山横翠。 欲低还又起。 似妆点、满园春意。 记忆当时,剡中情味,一溪云水。 天际。 绝行人,高吟处,依稀灞桥邻里。 更翦翦梅花,落云阶月地。 化工真解事。 强勾引、老来诗思。 楚天暮,驿使不来,怅曲阑独倚。
徵招
译文:
冬天寒冷,那玉壶都被冻裂了,像美玉般的竹子也被冻得折断,凛冽的寒风急速地袭来,直透人的衣袂。
空中飘着如暖絮般的雪花,纷纷扬扬地飞舞。眼前的山峦被雪遮蔽,之前横亘在那里的翠色也不见了。雪花想要落下,却又随风而起,仿佛是特意来妆点这满园的春意。
这雪景让我回忆起当年在剡中的那段时光,那时候沿着溪流而行,看那云水交融的美景,充满了诗情画意。
在这遥远的天际,路上已经没有行人了。我高声吟诗的地方,隐隐约约就像在灞桥附近。更有那纷纷扬扬的梅花,飘落在如云般洁白的台阶和月光照耀的地面上。
大自然可真是善解人意啊,它这般的雪景和梅花飘落的景象,硬是勾起了我这把老骨头的诗兴。
天色渐渐暗下来,楚天已暮,可那传递消息的驿使却还没有来。我满心惆怅,独自倚靠在曲折的栏杆旁。
纳兰青云