行藏自决於心,不消谋及门前客。 平生慕用,著书玄晏,挂冠贞白。 帝奖孤高,别加九锡,一筇双屐。 更赐之车服,胙之茅土,依稀在、槐安国。 频领竹宫清职。 仰飞仙、犹龙无迹。 与谁同去,挑包徐甲,负辕班特。 蹉过明师,且寻狎友,杜康仪狄。 笑谢公旷达,暮年垂泪,听桓郎笛。
水龙吟
译文:
人生的进退去留,全由自己内心来决定,根本不用和门外那些人去商量。我这一生一直倾慕皇甫谧专心著书的态度,也向往陶弘景毅然挂冠归隐的高洁。
皇帝嘉奖我孤高的品格,额外赐予我九种赏赐,其实不过是一根竹杖和一双木屐罢了。还赐给我车马服饰,分封给我土地,可这一切就好像是在槐安国里发生的黄粱美梦一般虚幻。
我多次担任管理祠庙的清要官职。仰望那些如飞仙、像老子一样超凡脱俗、了无踪迹的高人。我能和谁一同前往呢?或许是像徐甲那样挑着包裹的人,又或者是像班特那样拉着车辕的牲畜。
我错过了贤明的老师,那就姑且去寻找那些可以亲近玩乐的朋友,比如美酒。就像杜康和仪狄所酿造的那样。我不禁嘲笑谢安,他向来以旷达著称,可到了晚年,听到桓伊吹奏的笛声,却忍不住悲从中来、落泪伤怀。
纳兰青云