岁暮天寒,一剑飘然,幅巾布裘。 尽缘云鸟道,跻攀绝顶,拍天鲸浸,笑傲中流。 畴昔奇君,紫髯铁面,生子当如孙仲谋。 争知道,向中年犹未,建节封侯。 南来万里何求。 因感慨桥公成远游。 叹名姬骏马,都成昨梦,只鸡斗酒,谁吊新丘。 天地无情,功名有命,千古英雄只麽休。 平生客,独羊昙一个,洒泪西州。
沁园春
译文:
在这一年将尽、天气寒冷的时节,我佩着一把剑,头戴幅巾、身着布裘,潇洒地前行。我沿着那高入云端、仅容飞鸟通过的险道,努力攀登到山顶;又在那波涛拍天的大海中,从容自在地在水流中央笑傲。
往昔我对你充满钦佩,你有着紫髯铁面,就像生子当如孙仲谋那样让人称赞。谁能料到,到了中年你还没能建立功勋、获得封侯的荣耀。
你不远万里来到南方,究竟是为了追求什么呢?是因为感慨桥公之事而远游吧。可叹那些名姬骏马,都已成为过去的梦;如今你已离世,又有谁会带着简单的祭品来凭吊你新筑的坟墓呢?
天地无情,功名自有定数,千古以来的英雄也不过如此就落幕了。你这一生的朋友,如今只有像羊昙那样重情的我,会为你在西州痛哭洒泪啊。
纳兰青云