嫩涼生曉,怪今朝湖上,秋風無跡。 古寺桂香山色外,腸斷幽叢金碧。 驟雨俄來,蒼煙不見,苔徑孤吟屐。 系船高柳,晚蟬嘶破愁寂。 且約攜酒高歌,與鷗相好,分坐漁磯石。 算只藕花知我意,猶把紅芳留客。 樓閣空濛,管絃清潤,一水盈盈隔。 不如休去,月懸良夜千尺。
念奴嬌
清晨時分,微微的涼意悄然滋生,奇怪的是,今天這西湖之上,竟絲毫不見秋風的蹤跡。古老的寺院外,桂樹散發着陣陣香氣,在青山秀色之外,那幽靜花叢中金黃與碧綠交織的景象,真讓人柔腸寸斷。
突然之間,驟雨襲來,山間的蒼煙也消失得無影無蹤。我穿着木屐,獨自在長滿青苔的小徑上吟詩漫步。我把小船系在高高的柳樹上,傍晚的蟬鳴聲尖銳刺耳,彷彿要衝破這愁悶與孤寂的氛圍。
我姑且邀約友人帶着美酒,一同放聲高歌。我們與鷗鳥結爲好友,分別坐在漁磯的石頭上。想來只有那藕花能知曉我的心意,它還綻放着紅色的花朵,像是在挽留我們這些客人。
遠處的樓閣在水汽中顯得空濛迷離,管絃樂聲清脆圓潤,卻被盈盈一水隔開。唉,不如就別離開了吧,看那明月高懸在這美好的夜晚,灑下千尺清輝。
评论
加载中...
納蘭青雲