额扣龙墀苦。 对南宫、春风侍女,掉头不顾。 烽火连营家万里,漠漠黄沙吹雾。 莽关塞、白狼玄兔。 如此江山俱破碎,似输棋、局满枰无路。 弹血泪,迸如雨。 轻帆且问夔州戍。 俯江流、桑田屡改,阵图犹故。 抱此孤忠长耿耿,痛恨年华不与。 但月落、荒洲绝屿。 君与鹤山皆人杰,倘功名、到手还须做。 平滟澦,洗石鼓。
贺新凉・贺新郎
译文:
我苦苦地在宫殿前叩拜陈情。面对南宫里春风中侍奉的宫女,我毫不动心,掉头就走。如今烽火在连绵的军营间燃烧,而我的家远在万里之外,茫茫的黄沙如同雾气般被风吹起。那广袤的关塞之地,到处是白狼、玄兔等野兽出没。我们的大好江山已然破碎不堪,就好像下棋下到最后满盘皆输,毫无出路可走。我悲愤地弹洒血泪,泪血如同雨一样迸落。
我暂且扬起轻帆前往夔州的戍所。俯瞰着奔腾的江流,那片土地上沧海桑田多次变迁,但当年诸葛亮留下的八阵图依然如故。我心怀这一片孤忠,始终不能释怀,只痛恨时光匆匆,不等人啊。只能眼看着月亮落下,独自徘徊在荒洲和孤岛上。你和鹤山先生都是人中豪杰,如果有建功立业的机会摆在眼前,一定要努力去争取。平定那凶险的滟滪堆,洗净石鼓上的尘埃,重振山河。
纳兰青云