怕年來年去,漸雅志、易華顛。 嘆夢裏青藜,間邊銀信,望外朱轓。 十年竟成何事,雖萬鍾、於我曷加焉。 海上潮生潮落,山頭雲去雲還。 人生天地兩儀間。 只住百來年。 今三紀虛過,七旬強半,四帙看看。 當時只憂未見,恐如今、見得又徒然。 夜靜花間明露,曉涼竹外晴煙。
木蘭花慢
譯文:
我總是害怕一年又一年過去,漸漸地,曾經高雅的志向還未實現,自己卻已頭髮花白。
可嘆啊,夢中雖有像劉向獲青藜杖那樣的機遇,也有在身邊傳來的好消息,還意外盼來了高官的座駕(朱轓指代高官)。然而十年過去了,我到底做成了什麼事呢?即便能得到萬鐘的俸祿,對我來說又有什麼增益呢?就像那海上的潮水,漲了又落,山頭的雲朵,飄走了又回來。
人生不過在天地之間短短地活上百來年。如今我已經虛度了三十六年,七十歲都過了大半,眼看着就要到八十歲了。當初只擔心自己無法見到某些成就或者景象,可如今就算見到了,又覺得一切都成了枉然。
在靜謐的夜晚,花叢中閃爍着明亮的露珠;清晨時分,竹林外瀰漫着晴朗的煙霧。
納蘭青雲