溥露浸秋色,零雨濯湖弦。 做成特地风月,管领老臞仙。 雁落村间柸影,鱼识桥边柱杖,虑澹境长偏。 祗恐未免耳,惊搅日高眠。 龙握节,貂插案,鹿衔轓。 於公元只馀事,所乐不存焉。 手植蓝田种子,无数阶庭成树,郁郁紫生烟。 富贵姑勿道,借问此何缘。
水调歌头
译文:
秋天的露水普降,浸润着这一片秋色,细雨纷纷扬扬地洒落,清洗着湖边的琴弦般的波纹。大自然特意营造出这般美好的风月景象,让我这清瘦的老仙人尽情领略。
大雁落在村舍间,影子映照在酒杯里,鱼儿似乎也认识我这桥边的拄杖人。心境淡泊,所居之境也格外宁静悠远。只是担心这些世俗之事难免会来打扰,惊扰我在日头高升时的酣眠。
有人手持龙节,头戴貂帽,乘坐着装饰有鹿衔车轓的车马,在官场中显赫一时。但在我看来,这些功名利禄不过是身外之事,我真正的乐趣并不在此。
我亲手种下了如同蓝田美玉般珍贵的种子,如今阶前庭院里已经长成了无数的树木,郁郁葱葱,紫色的雾气在其间缭绕。富贵之事暂且不必提及,我只想问问,这一片生机勃勃的景象究竟是因何而来呢?
纳兰青云