杏花烟,梨花月,谁与晕开春色。 坊巷晓愔愔,东风断、旧火销处近寒食。 少年踪迹。 愁暗隔、水南山北。 还是宝络雕鞍,被莺声、唤来香陌。 记飞盖西园,寒犹凝结。 惊醉耳、谁家夜笛。 灯前重帘不挂,殢华裾、粉泪曾拭。 如今故里信息。 赖海燕、年时相识。 奈芳草、正锁江南,梦春衫怨碧。
阳春曲・阳春
译文:
杏花在如烟的雾气中朦胧,梨花在皎洁的月光下莹润,是谁将这一片春色晕染开来。街巷在清晨里一片寂静,东风停歇,去年寒食节留存的火种早已熄灭,寒食节就要到了。
我还清晰记得年少时的那些踪迹。可如今忧愁如隔山水,将我和过去的时光分隔在南山之北。依旧是那镶嵌宝石的马络头和雕刻精美的马鞍,却被黄莺的啼鸣声引到了这花香弥漫的小路上。
还记得曾乘车飞驰去西园游玩,那时春寒还未消散。是谁家的夜笛,突然惊破了我沉醉的梦境。在灯前,重重帘幕未曾挂起,我依偎在她华丽的衣裾旁,泪水曾在那上面擦拭。
如今关于故乡的消息,只能依赖那年年相识的海燕来传递。无奈那如茵的芳草,正将江南大地紧紧锁住,我在梦中穿着春衫,满是对这碧绿芳草的幽怨。
纳兰青云