水調歌頭

今古釣臺下,行客系扁舟。 扁舟何似,雲山千疊亦東遊。 我欲停橈一醉,與寫平生幽憤,橫管更清謳。 小上客星閣,短鬢獨搔頭。 風乍起,煙未斂,雨初收。 一年花事,數聲鶗鴂欲春休。 弔古懷賢情味,只有浮名如故,誰復識羊裘。 賴得玄英隱,相望此溪流。

譯文:

古往今來,在那著名的釣臺之下,過往的行客把小船系在了岸邊。這一葉扁舟又怎能和那連綿千疊的雲山相比呢,不過我還是駕着它一路向東遊賞。 我真想停下船槳,盡情地大醉一場,然後把我一生的幽憤都抒發出來,再拿起橫笛吹奏,放開喉嚨高歌。我緩緩登上客星閣,獨自用手撓着稀疏斑白的頭髮。 風突然颳了起來,山間的煙霧還沒有消散,剛剛下過的雨也才停住。一年的繁花盛事眼看就要過去,幾聲杜鵑的啼叫彷彿在宣告春天即將結束。 我憑弔古蹟、懷念賢人的情懷,如今卻只留下了這虛無的名聲,又有誰還能真正理解像嚴子陵那樣披羊裘隱居的高潔志趣呢?幸好還有如方幹這樣的隱者,能與我在這溪流邊遙遙相望。
關於作者
宋代韓淲

韓淲(一一五九~一二二四)(生年據《瀛奎律髓》卷二○,卒年據《全宋詞》),字仲止,號澗泉,祖籍開封,南渡後隸籍上饒(今屬江西)。元吉子。早年以父蔭入仕,爲平江府屬官,後做過朝官,集中有制詞一道,當官學士。寧宗慶元六年(一二○○)藥局官滿,嘉泰元年(一二○一)曾入吳應試。未幾被斥,家居二十年(《石屏集》卷四《哭澗泉韓仲止》)。淲清廉狷介,與同時知名詩人多有交遊,並與趙蕃(章泉)並稱“二泉”。著作歷代書目未見著錄。清四庫館臣據《永樂大典》輯有《澗泉集》二十卷、《澗泉日記》三卷。事見本集卷二、四、一四、一五、二○有關詩文。 韓淲詩,以影印文淵閣《四庫全書·澗泉集》爲底本。校以殘本《永樂大典》、《瀛奎律髓》等。新輯集外詩附於卷末。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序