更漏子
月蟠根,天雨粟。
宜貯阿嬌金屋。
心欲醉,眼偏明。
無窮佳思生。
焰銀紅,紛寶斝。
倒著接䍦花下。
人已散,夢初回。
渴心猶望梅。
譯文:
月亮彷彿蟠繞在樹根之上,天空好似降下了粟米一般祥瑞。這樣美好的景象,就如同適宜將美人阿嬌藏於金屋之中那樣令人沉醉。
此時,我的心已然沉醉在這景緻裏,可眼睛卻格外明亮,無窮無盡的美妙思緒不斷地在腦海中滋生。
那燃燒着的銀紅色燭火,閃爍搖曳,酒杯裏的美酒光彩繽紛。我醉意朦朧,甚至像山簡那樣倒戴着接䍦頭巾,在花下逍遙自在。
待到人羣漸漸散去,我從夢鄉中剛剛醒來。此時口渴難耐,就像曹操行軍時士兵們望梅止渴一樣,心中還回味着之前的美好。