更漏子

月蟠根,天雨粟。 宜貯阿嬌金屋。 心欲醉,眼偏明。 無窮佳思生。 焰銀紅,紛寶斝。 倒著接䍦花下。 人已散,夢初回。 渴心猶望梅。

譯文:

月亮彷彿蟠繞在樹根之上,天空好似降下了粟米一般祥瑞。這樣美好的景象,就如同適宜將美人阿嬌藏於金屋之中那樣令人沉醉。 此時,我的心已然沉醉在這景緻裏,可眼睛卻格外明亮,無窮無盡的美妙思緒不斷地在腦海中滋生。 那燃燒着的銀紅色燭火,閃爍搖曳,酒杯裏的美酒光彩繽紛。我醉意朦朧,甚至像山簡那樣倒戴着接䍦頭巾,在花下逍遙自在。 待到人羣漸漸散去,我從夢鄉中剛剛醒來。此時口渴難耐,就像曹操行軍時士兵們望梅止渴一樣,心中還回味着之前的美好。
關於作者
宋代郭應祥

[約公元一二二四年前後在世]字承禧,臨江人。生卒年均不詳,約宋寧宗嘉定末前後在世。嘉定間進士。官楚、越間。其他事蹟不可考。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序