倦舞輪袍後。 正鸞慵鳳困,依然怨新懷舊。 別有豔妝來執樂,春筍微揎羅袖。 試一曲、琅璈初奏。 莫放珠簾容易卷,怕人知、世有梨園手。 釵玉冷,釧金瘦。 燭花對翦明於晝。 畫堂深、屏山掩翠,炭紅圍獸。 錯認佩環猶未是,依約雛鶯囀柳。 任箭滴、銅壺銀漏。 一片雄心天外去,爲聲清、響徹雲霄透。 人醉也,尚呼酒。
賀新郎
跳完舞已經疲憊不堪啦。就像那鸞鳳一般慵懶睏倦,心裏依舊滿是對往昔的懷念和對當下的怨艾。
這時,有一位妝容豔麗的女子前來演奏樂曲。她微微挽起羅袖,露出如春筍般纖細的手指。剛開始奏響那猶如仙樂般的曲子。可別輕易捲起珠簾啊,就怕別人知道這世上有如此技藝高超的樂師。她頭上的釵飾冰冷,腕上的金釧顯得手腕越發清瘦。
屋裏,兩人對着修剪燭花,燭光把屋子照得比白天還亮堂。華麗的廳堂十分幽深,屏風遮擋着翠色,獸形的炭爐裏炭火正紅。那樂聲婉轉,讓人一時間都恍惚了,彷彿不是環佩叮噹的聲音,倒像是黃鶯在柳林間啼鳴。任那銅壺滴漏,時間一點點過去。
聽着這樂聲,心中的豪情壯志彷彿飛到了天外。因爲這樂聲清脆,一直響徹雲霄。人都已經喝醉了,卻還在喊着要酒喝。
评论
加载中...
納蘭青雲