祝英台近

嫩寒天,金气雨,揽断一秋事。 仝样霏微,远作小晴意。 世间万宝都成,些儿无欠,只待与、黄花为地。 好招致。 对此郁郁葱葱,新篘未成醉。 翻手为云,造物等儿戏。 也知富贵来时,一班呈露,便做出人中祥瑞。

译文:

在带着微微寒意的天气里,伴随着秋风秋雨,这仿佛包揽了整个秋天的景象。那细密如丝的雨,如同烟雾般弥漫,隐隐约约似乎预示着随后会有短暂的晴天。 世间各种作物都已成熟,该有的都有了,没有丝毫欠缺,就等着为那即将盛开的菊花铺垫出一片绚烂的天地。 真希望能好好地招引这美好的秋景。眼前的景象一片生机勃勃、郁郁葱葱,新酿的酒还未酿成,人却已经有了几分醉意。 造物者就像在玩儿戏一样,随意地翻手之间,就能让天气变幻,一会儿下雨一会儿又似有晴天。人们都知道,当富贵来临的时候,就如同这秋景中的万宝成熟一样,会全方位地展现出来,仿佛是人间降下的祥瑞之兆。
关于作者
宋代陈亮

陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。

纳兰青云