斜阳留照有馀红。 烟霭淡冥濛。 麦陇青摇一望,前山翠失双峰。 高台徙倚,松飘逸韵,梅减冰容。 俯视尘寰如掌,翩然我欲乘风。
朝中措
译文:
傍晚时分,那西下的太阳留下一抹残余的霞光,把天空染得红彤彤的。轻薄的烟雾和云气在四周弥漫,一切都显得有些朦胧、模糊。
放眼望去,那一片片麦田里的麦苗在微风中轻轻摇曳,绿意盎然,连绵不断。而前方的山峦呢,两座高耸的山峰在这烟霭的笼罩下,仿佛失去了清晰的轮廓,只隐隐约约能看到那一抹翠绿。
我独自在高台上徘徊、流连。旁边的松树在风中轻轻晃动,好似一位洒脱自在的君子,散发着超凡脱俗的韵味;那原本如冰雕玉琢般洁白纯净的梅花,也渐渐失去了最初的娇艳容颜。
我站在高台上向下俯瞰,世间的一切就像手掌一样渺小、清晰地展现在眼前。此刻,我感觉自己轻盈得如同要乘风而起,飘飘然离开这尘世了。
纳兰青云