問舍東湖,招隱西山,惠然肯來。 有閟香蘭桂,無窮幽趣,隔溪車馬,何處輕埃。 微利虛名,朝榮暮辱,笑爾焉能浼我哉。 閒欹枕,被幽禽喚覺,午夢驚回。 無言獨坐南齋。 好喚取芳尊相對開。 待醒時重醉,疏簾透月,醉時還醒,畫角吹梅。 無用千金,休懸六印,荊棘誰能滿地栽。 人間世,任遊鵾獨運,斥鷃低徊。
沁園春
我向東湖畔人家詢問能否在此安家,又邀約友人一同隱居西山,很是高興你欣然前來。這裏有香氣幽閉的蘭桂,蘊含着無盡的清幽雅趣。隔着溪水,車馬往來的喧囂被隔絕,哪裏還能沾上一絲塵世的輕塵。
那些微小的利益和空名,早晨還榮耀加身,晚上就可能遭受屈辱,我笑着看這些,它們又怎能玷污我的品格呢?我閒適地斜靠着枕頭小憩,卻被林間的鳥兒喚醒,把我從午夢中驚醒。
我默默無言地獨自坐在南齋之中。真該好好地拿出美酒,我們相對而飲。等酒醒了再接着醉,透過稀疏的簾子能看到明月;醉了又醒來,只聽得畫角吹奏着《梅花落》的曲調。
不要去追求那千金的財富,也別想着懸掛六印的高官厚祿,人生道路上若是追逐這些,就如同滿地栽滿了荊棘一般。在這紛繁複雜的人間,就讓像鯤鵬一樣的人自由自在地在廣闊天地間遨遊,而像斥鷃一樣的人在低空徘徊吧。
納蘭青雲