水調歌頭

喚起子陸子,經德問何如。 萬鍾於我何有,不負古人書。 聞道千章松桂,剩有四時柯葉,霜雪歲寒餘。 此是瑱山境,還似象山無。 耕也餒,學也祿,孔子徒。 青衫畢竟升斗,此意正關渠。 天地清寧高下,日月東西寒暑,何用著工夫。 兩字君勿惜,借我榜吾廬。

譯文:

我把陸子喚起來,問他道德修養的情況如何。對於我來說,高官厚祿又算得了什麼呢,重要的是不辜負古人所著之書裏的教誨。 聽說你那裏有成千棵松樹和桂樹,四季都有繁茂的枝葉,歷經霜雪,依然在歲寒中挺立。這是瑱山的景緻,是不是和象山的風光差不多呢? 耕種可能會捱餓,學習卻能得到俸祿,這是孔子的弟子們都明白的道理。穿着青衫爲官,終究不過是爲了那點微薄的俸祿,這其中的深意與你我都有關聯。 天地有清寧,有高下之分;日月有東昇西落,寒暑有交替更迭,這些都是自然規律,何須刻意去費力追求呢。 “經德”這兩個字你可不要吝惜,借給我用來題寫我家的屋門吧。
關於作者
宋代辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序