沁園春

杯汝來前,老子今朝,點檢形骸。 甚長年抱渴,咽如焦釜,於今喜睡,氣似奔雷。 汝說劉伶,古今達者,醉後何妨死便埋。 渾如此,嘆汝於知已,真少恩哉。 更憑歌舞爲媒。 算合作平居鳩毒猜。 況怨無大小,生於所愛,物無美惡,過則爲災。 與汝成言,勿留亟退,吾力猶能肆汝杯。 杯再拜,道麾之即去,招則須來。

譯文:

酒杯啊,你到我跟前來。我今天要好好檢查一下自己的身體狀況。我這些年一直口渴得厲害,嗓子眼乾得就像燒乾了的鍋;如今還特別愛睡覺,睡覺時鼾聲如雷。你還拿劉伶來舉例,說他是古往今來的曠達之人,醉死了隨便找個地方埋掉就行。可現實全是這樣的話,我不禁感嘆你對我這個知己,真是太沒有情義啦。 你還常常藉助歌舞等形式來誘惑人。想來你平日裏就該被當作毒藥一樣提防。況且怨恨不論大小,往往都產生於對事物的喜愛;東西不論好壞,過度使用就會釀成災禍。我現在跟你說好了,你趕緊離開,別再停留,我的力氣還能把你摔碎呢。 酒杯連忙作揖行禮,說:“您揮手讓我走,我就走;您招呼我來,我就來。”
關於作者
宋代辛棄疾

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,歷城(今山東濟南)人。出生時,中原已爲金兵所佔。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序