覓句如東野。 想錢塘、風流處士,水仙祠下。 更隱小孤煙浪裏,望斷彭郎欲嫁。 是一色、空濛難畫。 誰解胸中吞雲夢,試呼來、草賦看司馬。 須更把,上林寫。 雞豚舊日漁樵社。 問先生、帶湖春漲,幾時歸也。 爲愛琉璃三萬頃,正臥水亭煙榭。 對玉塔、微瀾深夜。 雁鶩如雲休報事,被詩逢敵手皆勍者。 春草夢,也宜夏。
賀新郎
譯文:
尋覓詩句就像孟郊那樣苦苦思索。遙想那錢塘之地,有那風流的處士林逋,他長眠在水仙祠下。還有那小孤山,隱匿在浩渺的煙浪之中,它癡癡望着彭郎磯,好似懷春少女想要嫁人一般。這一片空濛的景色,簡直難以用畫筆描繪出來。誰能有像司馬相如那樣寬廣的胸懷,能吞下雲夢澤般的浩渺天地呢?不妨把這樣的人呼喚來,讓他像司馬相如作《子虛賦》那樣揮毫潑墨,把這如皇家園林上林苑般壯麗的景色都寫下來。
以前和鄉親們一起以雞豚祭祀、打漁砍柴的地方還在。我想問先生,帶湖春水已經漲起來了,您什麼時候回去呢?您因爲喜愛那如琉璃般澄澈的三萬頃湖水,正愜意地臥在水亭的煙榭之中。深夜裏,對着如玉塔般的倒影,看那水面泛起微微波瀾。大雁和野鴨多如雲朵,不用它們來通報世事。因爲您寫詩遇到的對手都很強大。那像謝靈運夢到謝惠連而寫出“池塘生春草”般的靈感,春天有,夏天也一樣會有啊。
納蘭青雲