翠浪吞平野。 挽天河、誰來照影,臥龍山下。 煙雨偏宜晴更好,約略西施未嫁。 待細把、江山圖畫。 千頃光中堆灩澦,似扁舟、欲下瞿塘馬。 中有句,浩難寫。 詩人例入西湖社。 記風流、重來手種,綠陰成也。 陌上游人誇故國,十里水晶臺榭。 更夏道、橫空清夜。 粉黛中□歌妙曲,問當年、魚鳥無存者。 堂上燕,又長夏。
賀新郎
翠綠的波浪彷彿要吞沒平野。誰能挽來天上的銀河,映照這臥龍山下的美景呢?這裏的景緻,煙雨朦朧時十分宜人,天晴的時候就更加美妙,就好像尚未出閣的西施一樣,美得恰到好處。我想要細細地把這如畫的江山描繪下來。
千頃波光之中,那水中的礁石就如同灩澦堆一般,又好似那即將順流而下穿越瞿塘峽的小船。這眼前的景色蘊含着無盡的詩意,卻難以用文字盡情地表達出來。
詩人們通常會加入西湖詩社。記得當年那些風流雅士來到這裏,親手種下的樹木如今已經綠樹成蔭。田間小路上的遊人們紛紛誇讚這昔日的繁華之地,十里長的地方盡是如水晶般晶瑩華美的臺榭。夏夜的道路,在清朗的夜空下顯得格外清幽。
歌女們在一旁唱着美妙的曲子,可問起當年這裏的魚鳥,卻都已不見蹤跡。堂上的燕子,又度過了一個長長的夏天。
納蘭青雲