博山香霧冷,新雨過、怯單衣。 正飛絮濛濛,平蕪杳杳,家在天涯。 春難住、人易老,又等閒過了踏青時。 枝上紅稀綠暗,杜鵑剛向人啼。 依依。 謾嘆歌生彈鋏,塵滿弦徽。 想北山猿鶴,南溪鷗鷺,怪我歸遲。 青雲事、今已晚,倚小窗、誰與話襟期。 對酒有愁可解,擘箋無怨休題。
木蘭花慢
博山爐中散發的香霧已漸漸冷卻,剛剛下過一場新雨,我穿着單薄的衣衫,不禁感到陣陣寒意。眼前飛絮紛紛揚揚,迷迷濛濛,平曠的草原一望無垠,而我的家卻遠在天涯。
春天總是難以長久停留,人也很容易老去,就這樣不經意間又錯過了外出踏青的好時光。樹枝上紅花稀少,綠葉濃密,杜鵑鳥剛剛開始對着人啼叫。
我心中滿是留戀不捨。只能空自嘆息自己像馮諼那樣彈鋏而歌,琴瑟的弦徽上早已積滿了灰塵。我想那北山的猿猴和仙鶴,南溪的鷗鳥與白鷺,一定會責怪我回來得太遲。
追求功名利祿的事,如今已經來不及了。我獨自倚靠在小窗前,又能和誰訴說內心的志向呢?對着美酒,或許能消解心中的憂愁;拿起紙筆,若沒有哀怨就不要題寫了。
评论
加载中...
納蘭青雲