匏系弥年,江北江南,羡君去来。 笑山横南浦,朝来爽致,文书堆案,胸次生埃。 放旷如君,拘縻如我,试问人生谁乐哉。 真难学,是得留且住,欲去须回。 何时竹屋茅斋。 去相傍为邻三径开。 撰小窗临水,危亭当巘,随宜有竹,著处须梅。 坐读黄庭,手援紫藟,一寸丹田时自栽。 当馀暇,更与君来往,林下徘徊。
沁园春
译文:
多年来我像绑在腰间的匏瓜一样,困守在一地,只能羡慕你能在江北江南自由自在地来去。
清晨,看着南浦边横卧的青山,那清爽的景致令人心生愉悦,可再看看堆积在案头的文书,只觉心头蒙上了一层尘埃。
你生活放旷自在,而我却被拘束羁绊,真想问一问,人生到底谁才更快乐呢?
我真的很难做到像你一样,你能想留就留,想走就走。
真希望什么时候能有一座竹屋茅斋,在那里开辟出三条小路,与你相邻而居。
我要打造一间小窗临水的屋子,再建一座面对山峰的高亭,随便哪儿都种上竹子,每个地方都栽上梅花。
闲坐时诵读《黄庭经》,伸手攀援紫藟,时常修炼自身的精气神。
在闲暇的时候,我就和你一起在山林间徘徊漫步。
纳兰青云