千古东流,声卷地、云涛如屋。 横浩渺、樯竿十丈,不胜帆腹。 夜雨翻江春浦涨,船头鼓急风初熟。 似当年、呼禹乱黄川,飞梭速。 击楫誓,空惊俗。 休拊髀,都生肉。 任炎天冰海,一杯相属。 荻笋蒌芽新入馔,鵾弦凤吹能翻曲。 笑人间、何处似尊前,添银烛。
满江红
译文:
江水千古以来向东奔流,涛声卷地而来,如云般的浪涛好似房屋一样高大。江面浩渺无边,十丈高的桅杆,都承受不住那胀满风的船帆。
夜里的春雨倾盆而下,使得江浦的水位上涨,船头的战鼓急促敲响,风也变得强劲适宜行船。这场景就如同当年呼唤大禹来治理黄河水患一样,船行速度快得像飞梭一般。
祖逖击楫发誓北伐的壮举,只能白白地让世俗之人感到震惊。也不要像刘备那样拍着大腿感慨髀肉复生而虚度光阴了。
无论身处炎热的南方还是寒冷的北方,都暂且举起酒杯互相劝饮。鲜嫩的荻笋、萎芽刚刚端上餐桌,美妙的琴音和箫声能演奏出动人的曲调。
可笑这人间,哪里比得上在酒杯前,再添上明亮的银烛,享受此刻的惬意时光呢。
纳兰青云