冷冷潺潺。 寒泉。 瀉雲間。 如彈。 醉翁洗心逃區寰。 自期猿鶴俱閒。 情未闌。 日暮造深原。 異芳誰與搴。 忘還。 瓊樓玉闕,歸去何年。 遺風餘思,猶有猿吟鶴怨。 花落溪邊。 蕭然。 鶯語林中清圓。 空山。 春又殘。 客懷文章仙。 度曲響涓涓。 清商回徵星斗寒。
醉翁操
那寒泉流淌,發出冷冷潺潺的聲響。清澈的泉水從雲霧繚繞的山間飛瀉而下,就像是有人在彈奏美妙的樂曲。醉翁(歐陽修)在這裏洗滌心靈,逃離了塵世的喧囂,他本期望能像猿猴和仙鶴一樣過着閒適自在的生活。他的情懷還未消散,到了日暮時分,他深入到幽深的原野。可那奇異芬芳的花草,又有誰能和他一起採摘呢。
他沉浸其中,樂而忘返。瓊樓玉宇般的仙境啊,不知何時才能回去。歐陽修的遺風餘韻還在,彷彿還能聽到猿猴的悲吟、仙鶴的哀怨。溪邊的花兒紛紛飄落,一片寂靜蕭條。黃鶯在樹林間啼鳴,聲音清脆圓潤。
空寂的山中,春天又將過去。客居在外的我心懷像歐陽修這樣文章超凡的人。我唱起曲子,聲音如細流般涓涓流淌。清商之音和變徵之調回蕩在空中,連星斗都彷彿透出了寒意。
评论
加载中...
納蘭青雲