冷冷潺潺。 寒泉。 泻云间。 如弹。 醉翁洗心逃区寰。 自期猿鹤俱闲。 情未阑。 日暮造深原。 异芳谁与搴。 忘还。 琼楼玉阙,归去何年。 遗风馀思,犹有猿吟鹤怨。 花落溪边。 萧然。 莺语林中清圆。 空山。 春又残。 客怀文章仙。 度曲响涓涓。 清商回徵星斗寒。
醉翁操
译文:
那寒泉流淌,发出冷冷潺潺的声响。清澈的泉水从云雾缭绕的山间飞泻而下,就像是有人在弹奏美妙的乐曲。醉翁(欧阳修)在这里洗涤心灵,逃离了尘世的喧嚣,他本期望能像猿猴和仙鹤一样过着闲适自在的生活。他的情怀还未消散,到了日暮时分,他深入到幽深的原野。可那奇异芬芳的花草,又有谁能和他一起采摘呢。
他沉浸其中,乐而忘返。琼楼玉宇般的仙境啊,不知何时才能回去。欧阳修的遗风余韵还在,仿佛还能听到猿猴的悲吟、仙鹤的哀怨。溪边的花儿纷纷飘落,一片寂静萧条。黄莺在树林间啼鸣,声音清脆圆润。
空寂的山中,春天又将过去。客居在外的我心怀像欧阳修这样文章超凡的人。我唱起曲子,声音如细流般涓涓流淌。清商之音和变徵之调回荡在空中,连星斗都仿佛透出了寒意。
纳兰青云